Paul Cox (ポール・コックス):『週刊文春』
表紙 12回シリーズ(2025.12月〜2026年3月)
AD:大久保明子


12月11日号
表紙のことば (ポール・コックス)
Text by Paul Cox
Le gingko qui perd ses feuilles annonce le début de l’hiver proche.
Jusqu’alors il projetait une ombre où se rafraîchir aux jours chauds, maintenant il projette une ombre d’or où se réchauffer le cœur pour les jours froids.
Goethe a écrit un poème dédié au gingko, ce roi des arbres. Il voit sa feuille aux deux lobes comme un symbole de l’amour : « deux qui se sont choisis et qui ne veulent être qu’un ».
イチョウの木が葉を落とし始めると、冬の訪れが近いことを知らせてくれる。
暑い日には涼しい木陰をつくってくれていたけれど、今では寒い日々に心をあたためてくれる、金色の影を落としている。ゲーテは、この「樹木の王」とも呼ばれるイチョウに詩を捧げた。二つに分かれたその葉を愛の象徴と見なし、「互いを選び、ひとつになろうとする二人」の姿をそこに重ねている。


12月18日号
https://bunshun.jp/articles/-/84180#goog_rewarded
































































